艺术家Marnix de Nijs

[2009/02/13 17:34 | 分类: Dutch Media Search | by lizhenhua ]
Open in new window

Marnix de Nijs
http://www.marnixdenijs.nl/index.htm
As an artist, De Nijs shows how culture acts upon our senses, and he expresses this in a great variety of ways, making use of continually-changing technology. This allows him to emphasise a new role for the artist that seems to have been established by our developing culture of technology. De Nijs describes himself and his work as recognition of the dynamic collision of bodies, machines and other media.ww
作为艺术家,De Nijs展示文化如何作用于我们的感官,他利用不断变化的技术和许多方式来表现这一点。这使得他强调了艺术家的新作用,这种作用似乎也是由我们不断发展的科技文化所建立的。De Nijs说,他和他的作品是探讨身体、机器和其它媒体之间的动力冲击。
The interface between the body and technology forms an important basis for De Nijs's work. Technology must literally merge, become absorbed into the body so that it becomes a co-determiner of perception. And here perception not only refers to how external stimuli are interpreted by the five senses, but also the feelings that come from within the body itself, the information that is derived from one's own muscles and nerves (the technical term being proprioception). Because De Nijs's work often involves the entire body of the observer, they therefore become less of an observer and more of a participator; someone who experiences the work. The techniques employed in the construction of his work mediate this experience.
身体和技术的接口成为De Nijs作品的重点。技术必须逐渐融合并被身体所吸收利用,使两者成为感知的共同决定因素。而这里的感知不仅是指五种感官是如何识别外部刺激,也指来自身体本身的感觉,也就是来源于自身的肌肉和神经(技术用语是本体感受)。由于De Nijs的作品常常使观众的全身都参与其中,因此,相对来说他们更像参与者而非观众;也就是亲身体验作品的人。他创作中所采用的技巧会让观众产生这方面的经验。
One of the characteristics of a technological culture is that change is constant. Everyone who wants to keep pace is continually required to adjust; which does not happen automatically and can, in time lead to cultural-pathological anomalies. In this way, travellers had to get used to the first trains and aeroplanes. The introduction of such travel technology initially led to disorientation and required a new outlook. It is pre-eminently these cultural processes that are given artistic form by Marnix de Nijs.
科技文化的重要特征之一就是,变化是永恒的。想要跟上变化的节奏,人就得学会不断调整自己;这种调整可不是自发的,有时候甚至会导致文化病态的异常。这样一来,旅客就不得不搭乘第一班火车或飞机。这种旅行科技的引入,最开始导致我们迷失方向,并需要一个新的前景。Marnix de Nijs运用卓越的艺术形式表现了这些文化进程。
Marnix has presented his works at several national and international media-festivals and worked with Time's Up_org, Edwin van der Heide, Montevideo_lab, V2_lab, ZKM and the Krisztina de Châtel Dance Company.
Marnix在一些国家和国际新媒体艺术节上展出过作品,并与Time's Up_org, Edwin van der Heide, Montevideo_lab, V2_lab, ZKM 和the Krisztina de Châtel舞蹈团合作过。


FROM PARANOID MACHINE TO MAGIC MACHINE June 2006
By Olga Majcen, curator of Kontejner | Bureau of Contemporary Art Practice
从全景机器到魔法机器 2006年6月
作者:Olga Majcen, Kontejner (克罗地亚当代艺术非营利性机构) 策展人 | 当代艺术实践部
Is it possible that by living in a body with limited sensory perception in the very normative, standardized world, we are traumatized? Can the fact that you are, for example, a heterosexual, white, male, European, of a solid economic status, living your life "by-the-book," be claustrophobic? Is there martyrdom through boredom?
生活在标准化世界里,而身体的感官知觉却饱受局限,我们有没有可能精神受创?现实情况可能是,比方说,你是一个异性恋、白种人、男性、欧洲人,拥有稳固的经济地位,按部就班地生活,你有没有可能患上幽闭恐惧症?或是因为无聊而死?
Judging from the works of Marnix de Nijs, there is and it can. The world according to this artist is so centralized and overregulated that any person complying to norms experiences life as a kind of Truman show, Matrix or Zoo in which every individual becomes an exhibit. Dangers one can get exposed to are minimal and even the sense of adventure is strictly controlled. If you're in the system, you are always protected. You pass so many check-ups, institutions, and mechanisms of control that you actually become a part of the social machine to the point where you even begin to exert the same control on others.
从Marnix de Nijs的作品来看,这不仅可能而且是现实。以这个艺术家的视角来看,世界是如此的集中化和过度规训化,遵守规范的人们过着一种真人秀、矩阵或动物园般的生活,在里面每个人都是被展览的物品。人们能接触到的危险是极少的,甚至连冒险的感觉都是被严格控制了的。如果你生活在某种体系中,你总是被保护。经过了那么多的审查、机构和规范机制,从某种意义上说,你实际上成了社会机器的一部分,甚至你也开始向其它人施加同等的控制。
What are the borders of the Real which insulate our life experience, and where does the wall precisely exist in Truman's world? de Nijs' work begins as an expedition for answers to these questions and to reveal the thresholds which contain our experience. His work anarchistically attempts to crack the system's shell. His projects question borders, whether they be architectural, physical, corporeal or symbolic. He demolishes or constructs a space by placing it in relation to the spectator's body. This space is construed piece by piece, while relations between the pieces are not always predefined. Each installation by de Nijs creates a kind of spatial trap for the body and mind, inside which both are forced to cope.
把我们的生活经验与真实世界隔绝的边界是什么,在楚门世界里这堵隔离墙到底在哪?De Nijs的作品旨在寻求这些问题的答案,并揭示蕴含着共同体验的界限。这些作品以无政府主义的方式试图破坏体制的外壳。他的项目旨在探究边界,无论是建筑的、物理的、有形的还是象征性的边界。他把空间与观众的身体联系起来,从而摧毁并创造了一个空间。这个空间被拆为部分来解读,而部分与部分之间的关系常常是不确定的。De Nijs的装置作品,为身体和思维营造了一个两者都不得不面对的陷阱。
At 2006's Touch Me Festival in Zagreb his work (which remains in the form of sketch since there was a danger of provoking a sort of international incident) was literally a demolition. A house, the symbol of protection and insulation from the outside world, was to be obliterated using survival food for ammunition – beans. The work was to be located in the Balkan region where unlicensed construction is a hot issue. With his primary school biological experiment executed in king size dimensions, de Nijs sought to magically transform the process of demolition into a liberating cathartic action – a tectonic disturbance of the simulacrum.
在2006年萨格勒布的“触摸我”艺术节上,他的作品(为了不引起国际性争端,仍然采用了素描的形式)是在表现一种破坏。房屋作为外部世界的保护和隔绝的象征,被以日常食物-大豆为弹药的武器所毁坏。这个作品本来要在巴尔干地区展出,而违章建筑是巴尔干地区的热点话题。这也是以更大的规模完成他小学的生物实验,de Nijs期望将毁灭的过程转化为一种发泄与释放的行为-一种对幻影的结构性破坏。
Provoking incidents and unveiling conventions and the regulations which govern the world characterize his other works as well. Spatial Sounds (created through a fruitful collaboration with Edwin van der Heide) is a project concordant with the time when surveillance society, as defined by Foucault, becomes a society of control mediated by technology itself. The age in which the prison establishment – embodiment of the system of discipline and surveillance or Panopticon – is slowly replaced by a machine, which will allow access only if you have the right password, fingerprint, voiceprint or genetic code. The space occupied by the installation is limited, while the mental space inside the spectator's mind emerges as the space of danger and horror – a place where spectators come to realize that maybe the art isn't safe after all. Unlike Spatial Sounds where the concept of space is clearly defined by a fence, his interactive work RMR probes another kind of terrain – the space of cinema and the silverscreen – where the individual becomes the sole actor in a film which is both watched and experienced in realtime. However, this installation too comprises a certain dose of unease. Only after a half an hour of running on the machine at a precisely defined speed, dripping in sweat, can one envisage the artwork.
他的其它作品,同样旨在挑起事端并揭示统治世界的惯例和规则。如法国思想家福柯所言,这个时代的监控社会变成了被技术间接控制的社会,而“空间声音”(与Edwin van der Heide的成功合作)项目刚好与这个时代契合。监狱机构-惩罚与监控系统的体现或圆形监狱-时代正在慢慢被机器时代所取代,而机器只允许正确的密码、指纹、声纹或基因密码的持有者通过。装置作品的空间是有限的,而观众思想里的心理空间会以危险和恐惧的方式出现-由此观众才意识到艺术也许一点也不安全。“空间声音” 用围墙来清楚地定义空间,与此不同的是,他的互动作品RMR则探究另一领域-电影和银幕的空间-个人是电影唯一的主角,而且电影是用于实时观赏和体验的。然而,这种装置也包含了一定程度的不舒适感。只有以规定的速度在机器上慢跑一小时,达到汗水淋漓的境界,观众才能领略艺术作品。
The common thread present in most all works by Marnix de Nijs is the fact that a man, an observer, a participant is brought into challenging situation – the atmosphere of a demolition in Pump it, the fear of explosion of the last gallon of oil in Autonomous Oil Reserve, the vibration and a sense of instability created by The Thrillmachine, the unexpected resistance of a machine controled by other human in Push and Pull, the loss of privacy from wiretapping in The Sound of Neighbours and nausea in Panoramic Accelerator.
Marnix de Nijs的大部分作品都有一个共同点,就是观众必须被带入具有挑战性的环境中-“抽它”的毁灭氛围,“自动石油储备”对最后一加仑石油爆炸的恐惧,“兴奋机器”的振动和不稳定感,“推拉”由他人所控的意外的机器阻力,“邻里之声”因窃听丧失的隐私权,“全景加速器”的恶心。
The situation becomes even more dangerous in Spatial Sounds which can cause fear and unpleasantness to rise, provoking the possibility of serious injury or even death for the too brave or curios visitor. In his RMR installation, the machine itself and seduction of the film causes many visitors to lose control of the speeding treadmill, eventually finding themselves thrown off the track like a car off the road.
“空间声音”则更加危险,恐惧和不愉快的感觉会变得更严重,对某些过于勇敢和好奇的观众来说,有可能导致严重伤害甚至死亡。在他的RMR装置作品中,机器本身和电影的巨大诱惑,使很多观众失去了对跑步机的速度控制,最终他们发现自己像汽车抛锚一般被扔出轨道。
The question rises: why do we love these dangerous machines? Demolitions, noise and speed bring excitement and satisfaction in a similar yet much more tactile manner than the way Hollywood films deliver the rush of adrenaline. Ultimate pure jouissance stems from a real explosion, which questions the system's security.
问题来了:我们为何喜欢这些危险的机器?拆毁、噪音和高速带来了兴奋和满足,这与好莱坞电影引发肾上腺素的激增的方法类似,但这种方式无疑更具触感。最终纯粹的乐趣来自真正威胁体制安全的一种爆破。
Also throughout his work, humour plays an extremely important role. Whether he is using bullet-proof fabrics to make a tent, fashioning an explosive device from the last gallon of oil on Earth, making a person run in order to watch a film, even in his ludic reference to a fable on magic beans, we discover contrasting, humorous and imaginative ideas which do not exist in the real world. The way in which humor in the works of Marnix de Nijs function b Deleuze rings to mind Deleuze's description of how a person (artist/scientist) becomes cognizant of an idea. Two points in the brain which cannot in any manner be presumed or associated, finally converge side by side as a result of numerous transformations.
在他的作品中,幽默也发挥了极其重要的作用。无论是使用防弹纤维来制作帐篷,还是用最后一加仑的石油设计爆破装置,让人奔跑着看电影,甚至借鉴魔豆的寓言故事,我们都在作品里发现了现实世界里所没有的对比、幽默和极具想象力的想法。Marnix de Nijs运用幽默的方式,使我想起法国哲学家Deleuze,对于一个人(艺术家/科学家)如何觉察到某个想法的描述。大脑的两部分虽然不能用任何方法来推断和建立关联,但会因为诸多的转换而最终相遇。
If the whole of human experience is simply a map of our sensory inputs projected subjectively in purely spatial terms, then what are the boundaries of that space? What exists outside the limits of human perception, society and the realm of scientific inquiry? Marnix de Nijs searches for these boundaries, probing the Truman world's shell in order to knock on it (or knock it down) thereby proving its existence, since if there's no world, we do not exist in reality. When he bangs against that wall, a spectral body of his art emerges, creating a spatial pocket, a world on its own that makes the former world a little bit less boring.
如果人类的整体经验,只是在纯粹的空间条件里,记录着我们的感官输入主观构想的一张地图,那么空间的边界究竟是什么?在人类感知、社会和科学研究的极限之外还存在着什么?Marnix de Nijs搜寻着这些边界,也探索着楚门世界,敲击(或敲碎它)它的外壳从而证明它的存在,因为如果没有世界,现实中我们也就根本不存在。当他敲击着隔离墙,他幽灵般的艺术体系应运而生,一个口袋空间,一个让旧世界不那么无聊的新世界便由此诞生。

Edited and translated by Michelle Ding (L.A.B)
整理/翻译:丁燕萍 (www.bjartlab.com)


【荷兰】跑步机与北京加速器:  专访 V2_特区荷兰艺术家马尼克斯‧德‧奈思(Marnix de Nijs)
http://www.digiarts.org.tw/ShowIntvTW.aspx?lang=zh-TW&CI_NO=22
Q1:感谢您接受采访。是否可以请您简单介绍自己?
Marnix de Nijs(简称 MN): 我的名字是 Marnix de Nijs,1970 年出生于荷兰的亚能(Arnhem)这个城镇。我最早在 Arnhem Institute for the Arts 主修 Autonomous Arts,即指非经设计的艺术创作,该学院的纯艺术系规划并非特定为培养雕塑家或者画家而制订,因此基本上,前两年必须学习所有的科目,所以我什么媒材都学过。我学过油画、素描、摄影、雕塑...。之所以如此规划是基于理论上,今日艺术应不限于某种媒材,而是处理概念。因此当你思考某种概念时,就会找到符合实现此种概念的媒材。毕业前我多从事雕塑,由于这样的背景,我很容易跨越不同媒材;因为我总是先想到某个概念,然后思考如何实现这个概念。在 1992 年毕业后搬到鹿特丹,并开展艺术家的生涯。一开始我接各种设计的工作,包括毕业时替一间连锁大型鞋店做室内设计工作,当然这个实例只是说明了首先你必须设法生存下去。到了 1994 年,我立志成为一名全职艺术家,以纯艺术为事业,这也是新媒体艺术进入我生命的开始。


图 1:Beijing Accelerator (2005) 于台北当代艺术馆 V2_特区展出,2007。

Q2:您是如何开始接触「新媒体艺术」的?
MN:所谓的纯艺术是非关目的性,不像设计、3D 或建筑。你可以想象在 1988 年时还没有什么计算机,只有在平面设计科系有最基本的 Quark 可用。所以直到毕业后我才有机会买第一台个人计算机。对我来说,刺激我创作的是我的存在,我在日常生活的所见所闻、如何在大城市里生活等,在在启发我的感知。因此很明显的,当计算机在 1994 年左右进入我的家后,我自然开始使用计算机、使用网络,它也就成了我的世界、我的想象的一部份。理所当然,我也开始在创作加入了计算机的元素。因为假如你想要探讨今日的世界,你就不能不去碰那些界定这个世界的媒体,即计算机。另一方面,这两者是完全不同的语言,就像一位画家又要如何谈论新媒体艺术一样。

Q3:谈谈您所做过的行为艺术、或表演?
MN:我的履历上提到我做过一些表演,有些是自己表演,有些和别人一起。我毕业于艺术学院时盖了某个建筑之类的小型结构,就像个私人空间。我在淋浴间旁盖了个实体建筑,亲自测量施工,它就是某种私人场域的隐喻:一个由建筑边界所定义的私密世界。当然它只是一个雕塑,所以不能真正住在里面。它的概念是:我们个体的生命、个体的空间基本上是你的家,已经不太能由建筑上的界线调节,而是你透过因特网所连结的范围,那是你通往世界的门户,而不再由你的前门。今天我们认识朋友、聊天、看信几乎都透过网络,所以你是透过网络而了解世界,而不是真实的建筑界线。根据这样的概念,我进行了某些极破坏性表演,就像《墙》[1] 音乐录像带一样,拆掉那些真实的墙。我在表演中震垮整座墙,就像经过地震的摧残。

Q4:您的创作有何主要的关注?
MN:我做过许多计划。主要的兴趣是探讨身体和机器、新兴科技...可以是和任何事物之间的动力冲击;但主要都是在寻找一个冲突点。我去年主要在关注现实真实和虚拟真实之间的冲突,在这方面有些创作,其中最有名的一个就是《Run Mother-F*****r Run》,它是一个互动影片装置,其实就是跑步机,一站上滚轮带就会看见前方的投影,假如你不动就没有影像。所以你必须动作才看得到,当你跑步时滚带也开始加速,因为它是互动的,所以你必须跑得更快才看得到后面的影像,像是跑在废弃的城市马路上。
  这个跑步机的互动性在于假如你开始跑,滚带就会加速;假如维持一定速度,滚带也速度不变。但如此设计的摩擦力与互动性,容易使跑者越跑越快。它并不是一种模拟自然状态的界面,而是一种意义的接口。假如比较起在台北当代馆展出的《北京加速器》,坐在赛车椅上、透过旋转手把而旋转机器的话,你的操作也必须设法跟上影像转动的速度,两者类似的是在现实状态的加速,简言之,它们都是真实与虚拟之间的接口。

Q5:哪位艺术家或作品曾启发您的创作?
MN:当我开始进行某些比较复杂的新媒体艺术装置时,我深受当时有个叫 Time's Up 的奥地利艺术团体影响,在这次国际论坛中有介绍一些他们的资料,他们也对身体的接口相当感兴趣。它是由一位和 V2_主任 Alex Adriaansens 同一代的艺术家 Just Merrit 所创的团体,那时我还是个小孩子。这位艺术家几年前过世,而他创立的团体仍存在,并留下他们制造各种实体机具,深深启发当时的我。另一个启发我的灵感来源则是各式各样令我感兴趣的电影,但不是大型的好莱坞制片,而是像戴维‧柯能堡(David Cronenberg)、戴维‧林区(David Lynch)之类导演那种诡异的电影。

Q6:许多跨领域的新媒体艺术家需要和各种人才合作,是否可以谈谈和其它艺术家合作的经验?
MN:这牵涉到作品的规模,是有多人参与、或设计有多复杂。如:《Run Mother-F*****r Run》互动电影装置就是非常大的制作,可说是荷兰去年所完成最大的计划之一。这个计划和 V2_Lab 合作,他们有专人负责开发该系统的软件与感应器,我自己则负责监督整个过程。因为有雕塑的背景,所有硬件,包括界面和机械都是我自己做的。此外我也和电影界人才合作,因此有专业的导演和摄影,我很高兴有他们的参与才达到最佳影片质量。因为你也许看过类似的互动作品,可是大多影片质量很糟,新媒体创作里尤其常如此。我试图连结两个不同领域,例如:何不和电影界合作而取得更好的质量?此间展出的《北京加速器》是一个较小的制作,我只雇用一位程序设计师,另一位配音师则负责这作品的声响,其它部分我都自己来;我制作机身、拍摄影片。所以说要视作品规模而定。

Q7:请介绍您至今最满意的作品?
MN:代表作《Spatial Sound》[2] 是之前和 Edwin van der Heide 合作的声响装置,在各地获得极大成功。它不但赢得宏碁数字艺术中心 Art Future 2000 大奖的荣誉,更接连获得另三个奖,连续三年都受邀在日本、大陆,南美秘鲁、巴西等各地巡回展出。如此成功并不为过,因为它真是很棒的作品,我也相当满意。它的制作过程并不困难,我和艾德恩根据先前另一个相似的自旋装置一起发想概念,于是我说:让我们自己来动手吧!几个月内就完成作品了。它就像摇滚乐团最受欢迎的成名曲,每当我旅行到各艺术节时,人们都会问起它。
  《Run Mother-F*****r Run》是另一件我偏爱的作品,它是比较强烈的表达。但即使如此,我仍相当喜欢《北京加速器》这件作品,它很简洁,概念明确,每个细节都面面俱到;承续之前的《全景加速器》,也可以视为独立的作品。在像 V2_特区这样的展览也相当出色,因为它展现了雕塑的构成,许多由程序设计师做的新媒体艺术作品虽然有极佳的概念,但不代表它们适合在美术馆展出。

Q8:关于适不适合这点,可否请您进一步说明?
MN:就拿你提到的 V2_为例来说吧,它有很扎实的论述或资源,但展览状态则不是它的强项,就像近年的荷兰电子艺术节(DEAF)展览一样。我并不是要批评 V2_,不过事实是理论往往强过呈现。回到我的纯艺术背景,至少我知道如何使用媒材,我知道如何建造、处理雕塑,此外也需要互动科技,我也乐于制造这些机械,我喜欢亲手组装。因此我能应付展出的实际状态。

Q9:说到克服困难,您在创作时是否遇到过任何障碍?
MN:总是有很多困难,第一是要钱。新媒体艺术很花钱,因为你要雇用程序设计师,通常要用很贵的设备,所以比较复杂的计划需要自己设法筹钱。你要先写书面企划,再找到赞助者,也许你可以找到合作单位,所以等到计划完成后就可以获得典藏而得到一些酬劳。另一个困难是媒体艺术计划总是牵涉庞大,因此你无法独立完成软件的部份,需要程序设计师的支持。像我上次和 V2_合作的 Exercise in Immersion 计划是如此复杂,以至于工程师研发了一年,尽管每周都与之保持接触,了解有何进展,但我还是无法将概念付诸实行,一直等到技术整合到某个层次后。这种情形真的让人很不爽:假如是雕塑,你随时可以掌握进度,加点东西或改变想法,但在新媒体艺术总是要到技术完成或真正互动后,你才知道你的想法是否能被执行;要不要修正或补强,因此新媒体艺术总是进度缓慢。不过我并不担心技术被剽窃,因为我总是整合了雕塑、技术、影像,就算软件不能完全掌握,也不至于偷走我的创意。

Q10:您的作品在各地参展时,曾经获得何种回应?
MN:假如没有和策展单位合作,那么这些作品完成后可能会拆掉,或摆在我的工作室里,也许你应该亲自来参观(笑)!我参加许多艺术节,作品也获得一些数字艺术中心收藏。我去过柏林 Transmediale、DEAF、奥地利电子艺术节,都获得不错的回应。这些反应不难想象,因为如我刚提到的,不管在哪类展览,人们总是喜欢可以看得到、摸得到的作品。

Q11:可否谈谈您目前正在进行的作品?
MN:去年我主要在进行 Exercise in Immersion 创作计划,那是某种虚拟的体验,体验者可以走在某个空间,同时操控真实的空间。当某人一戴上眼镜,你就可以看到一个与现实并存的平行世界,但我很难去解释 --我仍在处理硬件与软件的部分,这也是与 V2_合作的,预计做到今年底。同时也在进行许多不同作品,其中一个包含互动影像的三台跑步机,以三个使用者之间的回馈构成,所以你也会同时感受到其它人 在跑步,并得应付这些状态。我暂时命名为:Triple X。这作品与之前的《Run Mother-F*****r Run》之间有类似的轨迹,像跑步机和影像。但若想到三台跑步机互动,以及影像回馈和使用者的身体互动,你就会发现与实体世界的沟通连结,总是不断出现在我的创作中,并用不同方式去组合;不是要用转的、就是要用跑的。

Q12:您会自命为新媒体艺术家或数字艺术家吗?
MN:此刻我只会说是艺术家,但只是为了避免困扰,因为此刻新媒体艺术已成为某种标签,人们一提到新媒体,立即将各种不尽符合的印象投射在我身上。传统论述若不认同新媒体艺术,我愿意尊重他们的看法。基本上我只算是处理新媒体的纯艺术家,对我来说,新媒体与旧媒体的差异其实不大,因为我总是先思考到概念,然后思考用什么媒材。当然假如你在现代社会运用新媒体,媒体就反应自身,所以成为新媒体艺术,但不是来自这种背景的人就无法理解。
   令人困惑的是,如今较大的新媒体艺术节,如 ARS Electronica 或 DEAF,总是不加以区别技术的发展与艺术的作品,它们可能同时展示艺术和技术的产品,以奥地利电子艺术节为例,可能在艺术作品旁展示最新的 MP3 播放器。你去这样的展场,会预期看到艺术作品,然而,并非在所有新媒体艺术范畴的都是艺术作品,新媒体艺术家仍得仰赖这样大型的数字艺术中心来赞助新媒体艺术的发展,毕竟他们比较难取得传统美术馆的认同或赞助。与此同时,你也可以看见越来越多并非直接新媒体艺术领域连结的创作者开始用计算机,例如我发现,越来越多视觉艺术背景的人开始用计算机创作,但他们和 ZKM 或 AEC 这类机构并无关连,这实在很耐人寻味,尤其是在年轻一辈的艺术家里。
  此外,绝大多数这类欧洲的新媒体艺术机构,都是大约 25 年前成立至今,也多少在去年面临一些状况,如 ICC 或 ZKM,AEC 的运行则相对顺利;V2_的情况也是如此,它们必须重新创造(reinvention)。


图 4:Beijing Accelerator (2005) 中快速旋转的北京街景,以精美画质呈现作者对于城市迅速变迁的体验。

Q13:谈谈作品《北京加速器》吧,您的作品是否有何态度?
MN:事实上假如艺术家可以影响政治,那么他们就应该从政去了。我在作品中处理的是某种社会的政治,亦即意识到社会面的政治议题。假如谈到社会的剧烈变迁,北京加速器正是这样的例子,它就像怪兽一样吞噬周遭,向各方迅速扩张,而你只能选择跟着跟上列车,要不然就跳车。这是迅速崛起的地区必然经历的,我并非建议人们应该如此--我看到某些评论--只是那里正在发生的严肃事实,假如没去过那里你很难想象。它也可以是任何地方,可以是圣保罗、可以是柏林。
  我不会在某个地方长久停留,上周来此之前我只在荷兰停留两个月。许多议题都是我想探讨的,当然,迅速旋转的区域问题也是全球化所造成,社会加速变迁主要又肇因于资本主义发展,大型企业甚至比小国政府有更大的影响力。假如非比较不可,我会说在台湾是比较方便的,因为它与西方的关系要比大陆密切许多,因此感觉更令人亲近。而在大陆内地,有许多人并不曾见过外国人,与此同时,我又有许多机会接触所谓高等教育的文化菁英,如艺术家或策展人接触,尽管似乎大家总是行色匆匆。

Q14:您还有什么话想告诉有志于新媒体艺术的年轻创作者,或者台湾数字艺术知识与创作流通平台的读者?
MN:当然最重要的就是要想办法取得赞助吧,哈。我想对所有年轻的艺术家们强调,基本上在新媒体艺术没有什么是真正新的。OK,相较于绘画艺术已有千年历史,新媒体是很年轻没错,但假如你说沉浸式的互动环境技术,或许从六零年代就有人提出,许多人会认为这很新,但这样的技术都早在科学领域被开发过了。所以我鼓励人们多做研究,看看有什么是已经做过的并从中学习,许多新媒体艺术是掩盖在眩目、新颖的效果底下。即使你做的是新媒体,你仍得把它当艺术品来处理,所以请多研究哪些已经被做过,了解你可以利用哪些前人的成果;因为有太多发现我们还一无所知,假如你多用功就可以跳过实验阶段,而不是将某个半成品当成新媒体艺术来献宝。然后唬烂说:因为这是新媒体作品所以不太稳定。总之,即使是程序设计师,也可以当一名艺术家,但最起码你要有故事可说,加上认真研究,就能创作出好作品。

(编按:台北市当代馆展出 Zone V2_特展,2007 年八月 11 日~10 月 7 日止。)


[1] Pink Floyd 经典专辑与音乐录像带 The Wall。此专辑不但是摇滚经典也是冷战象征图像。当年柏林围墙倒后,该团曾经受邀到柏林演唱,并在演唱会上重现拆毁围墙的举世知名象征。
[2] 2000 年宏碁数字艺术中心举办 Art Future 国际数字艺术大奖,国际部分金奖即为 Marnix de Nijs 与 Edwin van der Heide 合作的《Spatial Sound》互动声响装置作品。


【个人资料】
  本名:Marnix de Nijs
  生日:1970 年 4 月 25 日
  出生地点:荷兰 Arnhem
  最喜欢的食物:意大利菜、亚洲料理
  不喜欢:多着呢
  专长:结合不同领域
  网站:www.marnixdenijs.nl/

Youtube: Marnix De Nijs Exploded views
http://www.youtube.com/watch?v=u1sBf1mHrB4
Vimeo: Marnix de Nijs, Edwin van der Heide
http://www.vimeo.com/1137775

Marnix de Nijs 马聂克斯•尼杰斯(荷兰)
http://www.333cn.com/graphic/sjr/84839.html
  1970年生于荷兰阿赫姆(Arnhem)。现居荷兰鹿特丹。
  马聂科斯•尼杰斯的《跑步机》(Run Motherfucker Run)是一件互动装置作品。在这件作品中,任何身体条件好的人都可以尝试他/她在空空如也的街道、交叉路口、难以预料的障碍物中运动。当你站在一个8 x 4米的银幕前的踏车(treadmill)上时,你就会遭遇由电影和3D组成播映的混合图像。你在传送带上跑步的距离与你在前方虚拟城市中运动有着相同的距离。你可以通过兴奋的步伐来控制图像的变化,也就是说,传送带的加速和图像的增长速度取决于你跑的运动行为和方向选择。这样才确定了电影的发展。这个电影在某种意义上突显了毛骨悚然的追逐与都市惊骇之间的紧张关系。
  这种相互作用是由电变量的速度来控制集成线路完成的。传送车(treadmill)的尺寸是:5 x 2米,其速度从每小时的0到30公里。当传送带直向前运动时,你只有运动才能看到图像。尽管你可以随意掌控传送带的速度,一旦你跑的飞快时,你就可以得到明亮的合适的图像。当你跑的速度减缓时,图像画面也就淡出。因此,在身体上,有一种机械性的压迫促使你坚持跑步和急切想获得你前面的世界图像。当你踏上这一传送车(treadmill)上时,这种结合机器力量从而创造了一种在控制与非控制之间情绪变化的平衡。
Comments(0) | Trackbacks(0) | Reads(3751)